Nyimbo za kalimba za Washeni Zulu
Nyimbo zakalimba za Washeni Zulu ndi zabwino kwabiri. Nyimbozi zili ndi mphamvu kwabiri chifukwa zimakamba za umoyo wa anthu mu Zambia ndi zimeke zimawavuta mumtima mwawo. Mnyimbo iyi a bambo Washeni Zulu alikukamba zimene zimachitikita kwa ana amasiku ano. Umoyo uja wa mwambo wakumudzi wa sinthika chifukwa ana ena sibalemeka makolo babo. Makolo nawo nthawi zina amasiya mwambo ndikuyamba kukhala umoyo wosokoneza. Iyi nyimbo ya a Washeni Zulu dzina lake ndi “Lifiti Yinkhale Ng’anda” kusonyeza kuti uyu mwana wa mkazi apanga malifiti ba amuna kuti bakhale nganda kapena nyumba. Amene amavomeleza akuti “Mwana wanu nichungwa” kusonyeza kuti mwana niwosokonezeka. Nyimbo anakopa ndi Dr. Mwizenge S. Tembo mu Zambia mu April 1989 pa Institute of African Studies of the University of Zambia.
[Introduction: The change from a traditional to the modern urban life style introduced tremendous conflict and stresses in the Zambian society. The lyrics of this song by a Zambian artist Washeni Zulu are a commentary on the life and conduct of some young women today and how they relate to their mothers. Listen here: YouTube clip. ]
LIFITI YINKHALE NG’ANDA by Washeni Zulu
Washeni: Lifiti yinkhale ng’anda
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Lifiti yinkhale ng’anda
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Yinkhale ng’anda chimwana chanu chawutuka alume bake
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kubutuka alume bake mwana ofuna kuyendayenda
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Akamva motoka mwana wanu matu pangalala
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Nkhuku zonse zikuti pokopoko
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Manzi pakuti papapaka
Response: Mwana wanu ni chungwa
Washeni: Kiti akuti ng’aung’au
Response: Mwana wanu ni chungwa
Washeni: Muoneni kwa kuza acita ngati kucesha kumenso
Response: Mwana wanu ni chungwa
Washeni: Bana bamasiku bano mweo aliye ulemu
Response: Mwana wanu ni chungwa
Washeni: Kunyata amai bake mbama kunyata amai bake
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kunyoza amai bake akuti amai nifontini
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Akuti amai nifara
Washeni: Zapaka motoka zupita mumseu
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Waiziba tyani kuti na A Banda akuza uku
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kuiziba saundi motokali kuiziba saundi motokali
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Mwana wangu naona kunyala
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Ulwala vinji amama newo nulwala mutu
Response: Mwana wanu nachungwa
Washeni: Kasi niwenye wake kansi mwana wanu wawela na cinzonono
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Taleta bifi we mwan awangu wewo wayifwaya kuni
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Niyike ku mnyango amama muyopa kuti munganinyate
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Neo niliye kukunyata
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Niliye kukunyata weo awuso amene angakunyate
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Leta bifi tilabe leta tilabe
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kuyilaba amai bake ekuimvwa kuwama bifi
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kuvina vina amai bake
Washeni: Kuvina vina amai bake
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Ocita nakuwa pansi
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kuzinyula vilonda mweo
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Pamphumi cilonda amai bake
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Pankhokola cilonda
Washeni: Pofuma ku tauni mwana wao pofuma kutauni
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Uku vibolobodo mwana wanu
Washeni: Uku gomola mwana wanu
Washeni: Uku gomola mwana wanu
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Uku vishuga mwana wanu
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Amai powutukila mwana wao ewila pa mwala
Washeni: Mwana wanu ciri kumanja
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Iyi nikeke mayi weo yiri kumanja nikeke
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Leta tiyimvwe kuyilaula amai bake
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Kucita kubawezgha amai
Washeni: Bvwalani bwino mai
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Panja pali banthu amai
Washeni: Panja pali banthu amai
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Vinthu niwangu amai
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Vinthu mpasanga amai
Washeni: Vinthu nkucelwa mwana wanu
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Vinthu mgaligeti mwana wanu
Washeni: Vinthu mgaligeti mwana wanu
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Lifiti yinkhale ng’anda
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Lifiti Yiknhale ng’anda
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Yinkhale ng’anda mwana wanu awutuka alume bake
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Ofuna kuyenda yenda
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Ofuna kuyenda yenda akamvwa motoka mwana wanu matu pangalala
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Amai kumkosha mwana wangu ukuya kuni
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Nikuya kwa kweni banu
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Akweni banu nibani
Response: Mwana wanu nicungwa
Washeni: Neo nibani mai mwayibala beleta nyama
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Beleta nyama pasondo beleta wunga
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Zuseka nkhuku zonse zikuti pokopoko
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Manzi akuti pakapaka
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Kiti akuti ng’au ng’au
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Muoneni kwa akuza ocita kuchesha kumenso
Response: Mwana wanu nichungwa
Washeni: Bana amasiku bano baliye ulemu
Response: Mwana wanu nichungwa